Nowelizacja przepisów o wynagrodzeniu tłumaczy przysięgłych – jak zmieniają się stawki i co to oznacza dla rynku tłumaczeń w Polsce?
W ostatnich latach temat wynagrodzeń dla tłumaczy przysięgłych stał się przedmiotem nie tylko debaty publicznej, lecz także licznych zmian legislacyjnych, z...
Czytaj więcejRealne koszty tłumaczeń przysięgłych: przewodnik dla polskich konsumentów
Tłumaczenie przysięgłe, inaczej poświadczone, jest niezbędne w wielu sytuacjach życiowych, takich jak rozwody międzynarodowe, dokumenty edukacyjne czy...
Czytaj więcejTłumaczenia prawnicze: niezdobyte terytoria przekładu w kontekście międzynarodowym
Tłumaczenia prawnicze: niezdobyte terytoria przekładu w kontekście międzynarodowym Wstęp Tłumaczenia prawnicze pozostają jednym z najbardziej wymagających...
Czytaj więcejOrgany zarządzające polskich spółek: Analiza struktur i przepisów
Prawo spółek w Polsce odgrywa kluczową rolę w funkcjonowaniu przedsiębiorstw, zapewniając ramy prawne dla ich działalności. Zadaniem tego artykułu jest...
Czytaj więcejTajemnice efektywnego tłumaczenia marketingowego: Mistrzowskie ujęcie kultury i języka
Tajemnice efektywnego tłumaczenia marketingowego: Mistrzowskie ujęcie kultury i języka Tłumaczenie marketingowe jako sztuka międzykulturowej komunikacji W...
Czytaj więcejJęzyk angielski w biznesie: nowoczesne tłumaczenia i ich znaczenie
Globalizacja rozwija się w zawrotnym tempie, a język angielski stał się jednym z kluczowych narzędzi komunikacyjnych w biznesie. W Polsce, gdzie coraz więcej...
Czytaj więcejPotwierdzenie autentyczności dokumentów: Rola i znaczenie tłumaczeń poświadczonych w Polsce
Tytułowy temat omawia jedną z najistotniejszych kwestii dla osób, które wchodzą w interakcje z zagranicznymi instytucjami i potrzebują przejrzystości oraz...
Czytaj więcejZnaczenie Tłumaczeń Przysięgłych Dokumentów Edukacyjnych
Tłumaczenie świadectwa maturalnego to proces, który zyskuje na znaczeniu w obliczu coraz większej liczby polskich studentów starających się o przyjęcie do...
Czytaj więcejNowoczesne narzędzia wspomagające tłumaczenia specjalistyczne w Polsce
W dynamicznie zmieniającym się świecie cyfryzacji i globalizacji, tłumaczenia specjalistyczne odgrywają kluczową rolę w utrzymaniu poprawnej komunikacji...
Czytaj więcejNowoczesne technologie w tłumaczeniach przysięgłych – innowacje na polskim rynku
W dobie dynamicznego rozwoju technologicznego, który obejmuje każdego aspektu życia zawodowego, elektroniczne innowacje stają się integralną częścią wielu...
Czytaj więcejTłumaczenie maszynowe w dobie nowoczesnych technologii: Jak ewoluowało i dokąd zmierza?
Tłumaczenie maszynowe, stanowiące niezwykle dynamicznie rozwijającą się dziedzinę technologii, staje się obecnie jednym z kluczowych narzędzi w globalnej...
Czytaj więcejTłumaczenia medyczne: wyzwania i nagrody na drodze do specjalizacji
Gdy myślimy o tłumaczeniach specjalistycznych, łatwo dostrzec, jak wymagające i istotne jest być tłumaczem medycznym w Polsce. Pomimo że każda specjalizacja...
Czytaj więcejPrawnicze wyzwania: zawiłości tłumaczeń prawniczych w Polsce
Tłumaczenia prawnicze w Polsce to jedna z najbardziej złożonych i wymagających specjalizacji w dziedzinie translacji. Specjalizacja ta przyciąga tłumaczy ze...
Czytaj więcej10 nazw fobii po angielsku + zwroty wyrażające strach
Fobia to niekontrolowany lęk, poczucie niepokoju jako reakcja na pewien bodziec. Osoba cierpiąca na fobię boi się, a następnie zaczyna unikać pewnych sytuacji...
Czytaj więcejIELTS vs. TOEFL: porównanie dwóch głównych testów certyfikacyjnych z języka angielskiego
Tak więc Twój angielski jest już całkiem niezły. W rzeczywistości jedyną rzeczą, która stoi pomiędzy Tobą a niesamowitymi możliwościami edukacji...
Czytaj więcej8 "Emocjonalne" idiomy angielskie
Dziś poznamy kilka angielskich idiomów związanych z emocjami. Skupimy się na idiomach, które odnoszą się do "nielubienia czegoś" lub "zaskoczenia". Jeśli...
Czytaj więcej10 najpiękniejszych idiomów, zwrotów i wyrażeń w języku angielskim
Jednym z najważniejszych elementów nauki języka jest opanowanie popularnych idiomów, więc jeśli próbujesz nauczyć się angielskiego jako drugiego języka...
Czytaj więcej11 Angielskie idiomy dotyczące wiedzy i uczenia się
Jednym z najcenniejszych sposobów rozwijania umiejętności mówienia po angielsku jest nauka idiomów angielskich. Wyrażenia idiomatyczne pomogą Ci zrozumieć i...
Czytaj więcej10 najlepszych cytatów do następnej prezentacji biznesowej
Joseph Roux powiedział: "Dobry cytat jest diamentem w ręku człowieka dowcipnego i kamykiem w ręku głupca". Zgadzamy się z nim, ponieważ właściwy cytat...
Czytaj więcejZbliża się Halloween! Ciekawostki na temat tego święta oraz związane z nim słowa i zwroty w języku angielskim
Halloween jest jednym z najbardziej popularnych świąt w Ameryce i na całym świecie. Wywodzi się z Irlandii, a irlandzcy imigranci kontynuowali obchody tego...
Czytaj więcejPoprawna kolejność przymiotników w języku angielskim: Zasady i przykłady
W języku angielskim normalne jest używanie więcej niż jednego przymiotnika przed rzeczownikiem. Na przykład: "Moi rodzice mieszkają w ładnym, nowym domu"...
Czytaj więcejChodźmy na ryby! Infografika: Rodzaje ryb w języku angielskim
Z pewnością zauważyłeś, że na tym blogu znajdują się artykuły na wiele różnych tematów, od zakupy do fitness do gotowanie. Nadszedł czas, aby...
Czytaj więcejBetween vs. Among: Jak używać każdego z nich w języku angielskim (+przykłady)
Angielska gramatyka i słownictwo mogą być skomplikowane, głównie dlatego, że język angielski ma jeden z największych słowników wśród wszystkich...
Czytaj więcejNauka języków i zamknięcie: przełamywanie barier biznesowych w czasie pandemii
W tym niezwykłym momencie w historii ludzkości nauka języków obcych staje się nie tylko coraz bardziej popularna, ale i niezbędna dla rozwoju firm. Praca...
Czytaj więcejDwujęzyczność w 2021 roku: Statystyki dla USA, Wielkiej Brytanii i świata
Bycie osobą dwujęzyczną lub wielojęzyczną przynosi wiele korzyści, od lepszych zdolności poznawczych po większą świadomość kulturową, zrozumienie i...
Czytaj więcejPoznawanie różnorodności i różnic w językach chińskich
Jeśli zdecydowałeś się na naukę języka chińskiego... gratulacje lub 恭喜! Gōng xǐ! Czeka Cię fascynująca podróż odkrywcza. Jeśli poznasz różnice...
Czytaj więcej12 hiszpańskich powitań i pożegnań na każdą sytuację
Rozpoczęcie rozmowy po hiszpańsku od "Hola" jest świetnym sposobem na przełamanie lodów, ale to nie wystarczy, aby zajść daleko. Na szczęście istnieje...
Czytaj więcejCzym jest tłumaczenie techniczne?
Obecnie coraz więcej towarów i usług jest kupowanych za granicą, dlatego cała dokumentacja do tych usług i produktów jest utrzymana w językach obcych. Może...
Czytaj więcejNa czym polega tłumaczenie kontekstowe?
Język to sposób na widzenie i rozumienie świata. Jest nośnikiem naszych idei, myśli i perspektyw naszego świata. Jednak ponieważ człowiek jest zasadniczo...
Czytaj więcejOdpowiedzialność tłumacza przysięgłego – na czym polega
Tłumacz przysięgły zobowiązuje się wykonywać swoje obowiązki w sposób uczciwy i bezstronny. Tłumacz przysięgły zostaje wpisany na listę tłumaczy...
Czytaj więcejTłumaczenia Pisemne, Przysięgłe i Zwykłe – Rodzaje
Jednym z najpopularniejszych rodzajów tłumaczeń jest tłumaczenie pisemne. Choć może się wydawać, że tego typu tłumaczenie jest stosunkowo łatwe dla...
Czytaj więcejZnaczenie profesjonalnego tłumacza medycznego
Tłumaczenie medyczne i interpretacja medyczna są kluczowymi elementami badań akademickich, naukowych i medycznych.Kiedy boli Cię głowa, prawdopodobnie bierzesz...
Czytaj więcejCzy zastanawiałeś się nad tym? 3 uwagi dotyczące tłumaczenia dokumentów medycznych
Język medyczny może być trudny do zrozumienia, nawet w języku angielskim, ponieważ zawiera terminologię kliniczną i skomplikowane zagadnienia. Z tego powodu...
Czytaj więcejWskazówki dotyczące tłumaczeń medycznych: Najważniejsze rzeczy, które Twoja firma powinna wiedzieć!
Istnieją różne rodzaje dokumentów, które dotyczą dziedziny medycyny. Takimi dokumentami mogą być instrukcje obsługi, ulotki informacyjne dla pacjenta (PIL)...
Czytaj więcejZrozumienie tłumaczenia medycznego i powody, dla których warto zatrudnić profesjonalistę
W przypadku tłumaczeń medycznych, proces ten jest dość skomplikowany w porównaniu z innymi dziedzinami tłumaczeń. Każde przetłumaczone słowo musi być...
Czytaj więcej